共有 3 項結果


日本牛肉饭英译太不贴心 甜的、咸的、酸的全翻成同一个字

日本牛肉饭英译太不贴心 甜的、咸的、酸的全翻成同一个字

日本牛丼连锁业者「松屋」近期因为调味料英译引发话题,「甜味」、「烤肉酱味」、「柚子醋」3种不同口味酱料英译全是Yakiniku Sauce(烧肉酱),让不懂日文的食客好迷惑。业者表示会诚挚接受各方意见,包括变更英译等都会进行检讨。

loading