S: Simon  F: Fanny

Simon and Fanny walk into the entrance of their hotel. Simon looks puzzled as he looks around and finds no one at the counter.

S: Hey, where’s the receptionist? Are you sure we’re at the right hotel?

F: Yep, this is the one. It’s a self-check-in hotel, so there’s no front desk or reception area. Everything is handled digitally.

S: Self-check-in? How does that even work?

F: It’s pretty simple. We check in using either our phones or that kiosk over there. You just enter your reservation details on it.

S: And the hotel just trusts us to do everything ourselves?

F: Basically, yes. The system is fully automated. You verify your ID and settle any payments, and then you get either a digital key on your phone or a physical keycard from the kiosk.


赛门和芬妮走进饭店门口。当赛门环顾四周并发现柜台没有人时,他很困惑。

赛 门: 嘿,柜台人员在哪里?妳确定我们在对的饭店吗?

芬 妮: 是啊,就是这家。这是一家自助报到饭店,因此没有前台或接待区。一切都以数位化方式处理。

赛 门: 自助报到?这到底是如何运作的?

芬 妮: 这很简单。我们使用手机或那边的电子自助服务机办理入住。你只要在上面输入你的订房资讯。

赛 门: 饭店信任我们自己做所有事情吗?

芬 妮: 基本上是的。这套系统是完全自动化的。你验证你的身分并结清所有款项,然后你可以在手机上取得数位钥匙或从电子自助服务机取得实体钥匙卡。


生活必备字词:

digitally adv. 数位地

digital a. 数位的,电子的

reservation n. 预订,预约

physical a. 实体的,实物的


◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见五月号。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 古今测谎术带你揭穿谎言